Traduit par Wíghearðr Andrsson.
Éditions : Auto-édition
Résumé : La Völuspá et le Hávamál sont les deux premiers poèmes de l’Edda poétique. La Völuspá consiste en une transmission de connaissances concernant les cycles de la vie d’une Völva à Óðinn. Le Hávamál correspond à des préceptes de vie transmis par Óðinn.
Cet ouvrage propose trois versions : Anglais, Vieux Norrois et Runique (dans leur version Futhark Récent). Ce qui est intéressant avec le Hávamál, c’est qu’il y a souvent des références aux Runes.
De plus, le Vieux Norrois est une langue très proche de la langue Islandaise.